☆811.第806章遠征之於異境〔十二〕
關燈
小
中
大
第806章 遠征之於異境 〔十二〕
第806章 遠征之於異境 (十二)
"你在搞什麽。"貝迪維爾扶住樹皮。任由那些樹脂在樹皮上堆積。同時好奇地問帕拉米迪斯。
"這裏是熱帶真好。隨便刨都能刨到。"帕拉米迪斯刨出數十塊巴掌大小的石頭。石頭在火把的光芒下呈淡金黃色。豹人幹脆脫掉長袍。用衣服包裹住這些石塊。如同一個大布袋般扛在背後:"好了。今天的收獲有夠豐富的。我們就這樣回去吧。"
"你最好說到做到。"狼人手中那塊的樹皮已經變得沈甸甸的。估計有十幾公斤的樹脂。如果以人類的標準來說。這顆樹簡直是肥得流油了。
周圍的野獸響動更加頻繁。第一時間更新 貝迪維爾一刻也不想多待在這種樹林裏。他迫不及待地跟著帕拉米迪斯往營地的方向跑了。
回到營地。二人當然是快速地跳上樹屋把手中的東西卸掉。沒想到帕拉米迪斯剛放下那堆石頭和獵物。就又跳下樹:"你們先吃飯。我再去采一些東西。"
"帕拉米迪斯。。"貝迪維爾不滿地叫道。天完全黑下來了。即使有火把在手。在這種黑夜裏徘徊於荒野之中。簡直就是找死。
豹人戰士沒有理會對方的抗議。很快就跑掉了。
"老爸拿回來了什麽喵。"賽費爾好奇地問:"石頭。呃。這是樹脂喵。"
"都是做火箭的材料。"貝迪維爾解釋道:"他大概想做出能夠劇烈燃燒的箭頭。好和魔獸們抗衡。"
"而他不打算吃飯了。"艾爾伯特冷笑。把最後一條烤魚也啃掉。
"你這自私的家夥。"狼人怒道。
"別開玩笑了。艾爾伯特先生喵。"賽格萊德從幹樹葉裏摸出三條烤魚。遞到貝迪維爾面前:"這裏還有很多。都給你們烤好了。用樹葉保溫而已喵。快吃吧喵---這些兔子和鳥兒交給我來處理喵。"
"記得留住羽毛和脂肪。"狼人怕賽格萊德會把重要的造箭材料也丟棄。連忙加了一句。
"好的。會小心的喵。"賽格萊德也提了個火把。往樹下跑去。在靠近河邊的地方把小動物們開膛破肚。去皮取肉。
貝迪維爾以為帕拉米迪斯會去很久。沒想到大貓這時候已經回來了。還帶著一大捆香蒲。
"哇啊。你要這東西來幹什麽。"狼人瞪了帕拉米迪斯一眼。
"哇啊。這不是貓尾草喵。好好玩的樣子。"艾爾伯特抓過一根香蒲玩起來。把香蒲的假莖晃來晃去。
帕拉米迪斯摘回來的香蒲都有著三寸長的假莖。蓬松的香蒲假莖看上去如同一根香腸。又或者一條短短的貓尾。
帕拉米迪斯把這些植物擱置與一旁不管。又拿起不知道哪裏找來的三只石碗。
他在其中一只碗裏放滿了樹脂。就這樣靠近在火堆旁。利用火堆的熱力融化樹脂。如此一來。樹脂裏的雜質要麽沈底。要麽浮在表面。很容易就能得到提純了的樹脂。
他又在另一只石碗中灌滿水。把取回來的那些石頭一一砸碎。丟進裝滿水的碗裏:"塞費爾。你用小刀把這些石頭搗得更碎。然後過濾一下。丟棄石渣。只留溶液。"
看得他兒子傻眼了:"老爸你到底想幹什喵---"
"嘿嘿。你們很快就會知道的。"帕拉米迪斯這邊已經忙著把那些香蒲草切開。除了假莖以外的部分都被他取出。丟在火堆裏燃燒成灰。
他事先用一塊降落傘布墊著。方便自己回收這些灰燼。他拿起一大包還帶著熱力的草灰。倒進另一只石碗裏。同時也加進清水拌勻。這簡直就成了一碗漿糊狀的草灰汁了。
"老虎。你把這些草灰搗得更碎。也過濾一下備用。"帕拉米迪斯又命令艾爾伯特道。
"你到底在搞什麽飛機。"貝迪維爾終於忍不住問了。
豹人戰士一笑。更多更快章節請到。指著帶回來的那堆石頭:"你知道這是什麽嗎。"
"我就是因為不知道才問你啊。"
"這是土硝。制備硝石用的原料之一。"帕拉米迪斯見他兒子已經弄好了一碗土硝溶液。就把那只石碗拿過來。再把它和艾爾伯特碗中的東西伴勻:"土硝加上草木灰。過濾後的溶液在火裏加熱。等水蒸發掉大半以後。析出的就是硝石------"
聰明的貝迪維爾馬上猜到了豹人戰士的意圖:"我的天。你想做火藥。"
"嗯。不是。還不是。"帕拉米迪斯失望地搖了搖頭:"我還沒有找到硫磺。現在制造出來的硝石只能當作助燃劑使用。讓火箭的箭頭燒得更旺*。"
(*註:硝石在攝氏三百三十四度就會分解並放出氧氣。起助燃作用。)
"原來如此。"狼人看著那碗已經融解了的樹脂:"把硝石混進樹脂裏。再讓貓尾草浸泡滿這種樹脂。制成箭頭嗎。"
"正是如此。"帕拉米迪斯說:"我們快動手做吧。以現在這些裝備。面對魔獸時我們根本毫無勝算。至少需要備有三十發燃燒箭。---明天我們進入蘇丹的大沼地。如果能找到硫磺就好了。"
"我。我不懂。這和硫磺有。有什麽關系。"一直保持沈默的伊萊恩低聲問。
"怎喵連這個都不懂呢。一份硫磺。兩份硝石。再加三份木炭。混合起來就是黑火藥。"艾爾伯特裝出一副老師的模樣:"有了那個。可以把魔獸炸得屁滾尿流了。"
這就難說了。貝迪維爾心裏犯嘀咕。這種粗制的火藥所含雜質太多。效果讓人不敢恭維。即使能夠成功引爆。殺傷力也不可能太大。
光憑這個想擊敗魔獸太不現實了。它頂多只能制造出爆炸和強烈聲響。把魔獸們嚇跑。
當然。這也許正是帕拉米迪斯的想法。他壓根就沒打算和魔獸們正面開戰。能開溜的戰鬥就盡管開溜好了。
同一時間。亞瑟王的寢宮。
"那邊。"煞星如同一個小皇帝般臥在亞瑟王的皇冠上。伸出小爪子指東指西。而偉大的騎士王則隨叫隨到。龍指著哪個方向。他就往哪個方向走。
如此光景。世上難得一見。但現在卻被亞瑟王家裏的仆人們全看光了。仆人們除了竭力忍住想要發出的竊笑以外。只能視而不見。繼續做著他們手上的活兒。
"那個---"騎士王在城堡裏來來回回地轉幾十圈以後。終於還是忍不住發火了:"你到底是不是真心在找啊。我們都轉了幾個小時。天都快要黑下來了。還沒有找到嗎。"
"差不多了。"煞星低聲說:"你不懂。凡人。龍族的光子嗅覺能夠感應到周圍的氣息。那是極靈敏的感覺。但它的精準度不夠。判斷方向本來就是這麽困難的。只能感應到個大概。"
"對。隨便你怎樣扯---"亞瑟悶哼道。
"但我們確實在一點點靠近目標。"煞星又補充道:"我能夠感覺到。那個陌生的氣息越來越強烈了。"
"噢。真的。那聞起來是怎樣的味道。"亞瑟懷疑地問。
"那並不是味道。光子嗅覺到的東西是一種氣息。和普通嗅覺嗅到的氣味是不同的。其中的差別我也說不清楚。---唉。從這裏的樓梯下樓去。"
"你能嗅到。卻說不清楚。哼---"亞瑟沿著臺階下樓。心裏更加不高興了。
"那好。我就盡量描述一下。比如你的氣息。就是一種類似於味的討厭感覺。"煞星哼哼著:"龍族都是同族相斥。互相能聞到這個的氣息。而你小子體內也有著龍的血脈。所以在我的感覺之中。你也是的。
不過。那不是嗅覺上的。而是在感應到你的氣息的瞬間產生的一種心理上的厭惡。---前面左轉。"
"是嗎。---那麽格林薇兒呢。"騎士王走在明亮的走廊上。隨口問。
"嗯。極為微弱的黑暗精靈血統。甜膩的香味。"
(這家夥說得倒是挺準的。雖然他應該早就知道格林薇兒的出身。)
"順帶一提。我們現在追逐著的陌生氣息其實有三個。其中兩個應該是獸人。充滿著一種荒野的臭味和肉的香味---似乎很好吃。"煞星認真地分析道。"這兩個家夥就是讓我們一直在這裏繞圈子的罪魁禍首。他們似乎在城堡裏漫無目的地繞過幾圈。"
"很好…"騎士王能夠猜想得到。那兩個就是哈斯基和哈爾。這兩個家夥在城裏玩尋寶游戲。他們的行動規律和煞星所描述的大致相符。
"還有一個氣息就比較奇怪了。似乎是龍類。或者有龍族血統的家夥。很強大很古老。埋藏得很深。它的力量似乎是從某個固定的地點慢慢地滲出來的。"
"哦。"這句話引起了亞瑟王的好奇。
"剛才轉了好多圈。我終於依照這個氣息的發散範圍。找到了它的源頭。"煞星從皇冠上爬起來坐好:"就是那個房間。"
他指著走廊右邊一扇古老的大門。幾乎不再使用的老房間裏似乎真的隱約傳出某種力量的氣息。靠得如此近時。就連亞瑟也能感覺到。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
第806章 遠征之於異境 (十二)
"你在搞什麽。"貝迪維爾扶住樹皮。任由那些樹脂在樹皮上堆積。同時好奇地問帕拉米迪斯。
"這裏是熱帶真好。隨便刨都能刨到。"帕拉米迪斯刨出數十塊巴掌大小的石頭。石頭在火把的光芒下呈淡金黃色。豹人幹脆脫掉長袍。用衣服包裹住這些石塊。如同一個大布袋般扛在背後:"好了。今天的收獲有夠豐富的。我們就這樣回去吧。"
"你最好說到做到。"狼人手中那塊的樹皮已經變得沈甸甸的。估計有十幾公斤的樹脂。如果以人類的標準來說。這顆樹簡直是肥得流油了。
周圍的野獸響動更加頻繁。第一時間更新 貝迪維爾一刻也不想多待在這種樹林裏。他迫不及待地跟著帕拉米迪斯往營地的方向跑了。
回到營地。二人當然是快速地跳上樹屋把手中的東西卸掉。沒想到帕拉米迪斯剛放下那堆石頭和獵物。就又跳下樹:"你們先吃飯。我再去采一些東西。"
"帕拉米迪斯。。"貝迪維爾不滿地叫道。天完全黑下來了。即使有火把在手。在這種黑夜裏徘徊於荒野之中。簡直就是找死。
豹人戰士沒有理會對方的抗議。很快就跑掉了。
"老爸拿回來了什麽喵。"賽費爾好奇地問:"石頭。呃。這是樹脂喵。"
"都是做火箭的材料。"貝迪維爾解釋道:"他大概想做出能夠劇烈燃燒的箭頭。好和魔獸們抗衡。"
"而他不打算吃飯了。"艾爾伯特冷笑。把最後一條烤魚也啃掉。
"你這自私的家夥。"狼人怒道。
"別開玩笑了。艾爾伯特先生喵。"賽格萊德從幹樹葉裏摸出三條烤魚。遞到貝迪維爾面前:"這裏還有很多。都給你們烤好了。用樹葉保溫而已喵。快吃吧喵---這些兔子和鳥兒交給我來處理喵。"
"記得留住羽毛和脂肪。"狼人怕賽格萊德會把重要的造箭材料也丟棄。連忙加了一句。
"好的。會小心的喵。"賽格萊德也提了個火把。往樹下跑去。在靠近河邊的地方把小動物們開膛破肚。去皮取肉。
貝迪維爾以為帕拉米迪斯會去很久。沒想到大貓這時候已經回來了。還帶著一大捆香蒲。
"哇啊。你要這東西來幹什麽。"狼人瞪了帕拉米迪斯一眼。
"哇啊。這不是貓尾草喵。好好玩的樣子。"艾爾伯特抓過一根香蒲玩起來。把香蒲的假莖晃來晃去。
帕拉米迪斯摘回來的香蒲都有著三寸長的假莖。蓬松的香蒲假莖看上去如同一根香腸。又或者一條短短的貓尾。
帕拉米迪斯把這些植物擱置與一旁不管。又拿起不知道哪裏找來的三只石碗。
他在其中一只碗裏放滿了樹脂。就這樣靠近在火堆旁。利用火堆的熱力融化樹脂。如此一來。樹脂裏的雜質要麽沈底。要麽浮在表面。很容易就能得到提純了的樹脂。
他又在另一只石碗中灌滿水。把取回來的那些石頭一一砸碎。丟進裝滿水的碗裏:"塞費爾。你用小刀把這些石頭搗得更碎。然後過濾一下。丟棄石渣。只留溶液。"
看得他兒子傻眼了:"老爸你到底想幹什喵---"
"嘿嘿。你們很快就會知道的。"帕拉米迪斯這邊已經忙著把那些香蒲草切開。除了假莖以外的部分都被他取出。丟在火堆裏燃燒成灰。
他事先用一塊降落傘布墊著。方便自己回收這些灰燼。他拿起一大包還帶著熱力的草灰。倒進另一只石碗裏。同時也加進清水拌勻。這簡直就成了一碗漿糊狀的草灰汁了。
"老虎。你把這些草灰搗得更碎。也過濾一下備用。"帕拉米迪斯又命令艾爾伯特道。
"你到底在搞什麽飛機。"貝迪維爾終於忍不住問了。
豹人戰士一笑。更多更快章節請到。指著帶回來的那堆石頭:"你知道這是什麽嗎。"
"我就是因為不知道才問你啊。"
"這是土硝。制備硝石用的原料之一。"帕拉米迪斯見他兒子已經弄好了一碗土硝溶液。就把那只石碗拿過來。再把它和艾爾伯特碗中的東西伴勻:"土硝加上草木灰。過濾後的溶液在火裏加熱。等水蒸發掉大半以後。析出的就是硝石------"
聰明的貝迪維爾馬上猜到了豹人戰士的意圖:"我的天。你想做火藥。"
"嗯。不是。還不是。"帕拉米迪斯失望地搖了搖頭:"我還沒有找到硫磺。現在制造出來的硝石只能當作助燃劑使用。讓火箭的箭頭燒得更旺*。"
(*註:硝石在攝氏三百三十四度就會分解並放出氧氣。起助燃作用。)
"原來如此。"狼人看著那碗已經融解了的樹脂:"把硝石混進樹脂裏。再讓貓尾草浸泡滿這種樹脂。制成箭頭嗎。"
"正是如此。"帕拉米迪斯說:"我們快動手做吧。以現在這些裝備。面對魔獸時我們根本毫無勝算。至少需要備有三十發燃燒箭。---明天我們進入蘇丹的大沼地。如果能找到硫磺就好了。"
"我。我不懂。這和硫磺有。有什麽關系。"一直保持沈默的伊萊恩低聲問。
"怎喵連這個都不懂呢。一份硫磺。兩份硝石。再加三份木炭。混合起來就是黑火藥。"艾爾伯特裝出一副老師的模樣:"有了那個。可以把魔獸炸得屁滾尿流了。"
這就難說了。貝迪維爾心裏犯嘀咕。這種粗制的火藥所含雜質太多。效果讓人不敢恭維。即使能夠成功引爆。殺傷力也不可能太大。
光憑這個想擊敗魔獸太不現實了。它頂多只能制造出爆炸和強烈聲響。把魔獸們嚇跑。
當然。這也許正是帕拉米迪斯的想法。他壓根就沒打算和魔獸們正面開戰。能開溜的戰鬥就盡管開溜好了。
同一時間。亞瑟王的寢宮。
"那邊。"煞星如同一個小皇帝般臥在亞瑟王的皇冠上。伸出小爪子指東指西。而偉大的騎士王則隨叫隨到。龍指著哪個方向。他就往哪個方向走。
如此光景。世上難得一見。但現在卻被亞瑟王家裏的仆人們全看光了。仆人們除了竭力忍住想要發出的竊笑以外。只能視而不見。繼續做著他們手上的活兒。
"那個---"騎士王在城堡裏來來回回地轉幾十圈以後。終於還是忍不住發火了:"你到底是不是真心在找啊。我們都轉了幾個小時。天都快要黑下來了。還沒有找到嗎。"
"差不多了。"煞星低聲說:"你不懂。凡人。龍族的光子嗅覺能夠感應到周圍的氣息。那是極靈敏的感覺。但它的精準度不夠。判斷方向本來就是這麽困難的。只能感應到個大概。"
"對。隨便你怎樣扯---"亞瑟悶哼道。
"但我們確實在一點點靠近目標。"煞星又補充道:"我能夠感覺到。那個陌生的氣息越來越強烈了。"
"噢。真的。那聞起來是怎樣的味道。"亞瑟懷疑地問。
"那並不是味道。光子嗅覺到的東西是一種氣息。和普通嗅覺嗅到的氣味是不同的。其中的差別我也說不清楚。---唉。從這裏的樓梯下樓去。"
"你能嗅到。卻說不清楚。哼---"亞瑟沿著臺階下樓。心裏更加不高興了。
"那好。我就盡量描述一下。比如你的氣息。就是一種類似於味的討厭感覺。"煞星哼哼著:"龍族都是同族相斥。互相能聞到這個的氣息。而你小子體內也有著龍的血脈。所以在我的感覺之中。你也是的。
不過。那不是嗅覺上的。而是在感應到你的氣息的瞬間產生的一種心理上的厭惡。---前面左轉。"
"是嗎。---那麽格林薇兒呢。"騎士王走在明亮的走廊上。隨口問。
"嗯。極為微弱的黑暗精靈血統。甜膩的香味。"
(這家夥說得倒是挺準的。雖然他應該早就知道格林薇兒的出身。)
"順帶一提。我們現在追逐著的陌生氣息其實有三個。其中兩個應該是獸人。充滿著一種荒野的臭味和肉的香味---似乎很好吃。"煞星認真地分析道。"這兩個家夥就是讓我們一直在這裏繞圈子的罪魁禍首。他們似乎在城堡裏漫無目的地繞過幾圈。"
"很好…"騎士王能夠猜想得到。那兩個就是哈斯基和哈爾。這兩個家夥在城裏玩尋寶游戲。他們的行動規律和煞星所描述的大致相符。
"還有一個氣息就比較奇怪了。似乎是龍類。或者有龍族血統的家夥。很強大很古老。埋藏得很深。它的力量似乎是從某個固定的地點慢慢地滲出來的。"
"哦。"這句話引起了亞瑟王的好奇。
"剛才轉了好多圈。我終於依照這個氣息的發散範圍。找到了它的源頭。"煞星從皇冠上爬起來坐好:"就是那個房間。"
他指著走廊右邊一扇古老的大門。幾乎不再使用的老房間裏似乎真的隱約傳出某種力量的氣息。靠得如此近時。就連亞瑟也能感覺到。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)